SWORN TRANSLATOR IN THE HAGUE

Your Voice Across Languages and Borders

Welcome to OK Info & Translation Services — where legal expertise, linguistic precision, and personal commitment come together.

Since 2009, I have helped individuals, businesses, and institutions navigate the complex worlds of law and language. Since then, I have been registered as an independent translator and legal consultant in the Dutch Chamber of Commerce under number 27351637. I am a sworn translator and interpreter registered with the Dutch National Registry of Court Translators and Interpreters (Rbtv no. 5071) and a practicing lawyer under Dutch law. In addition, I am a CRKBO-registered language teacher, offering specialized education in legal and professional communication.

Translation and interpretation are not just about words — they are about trust. They are about understanding the stakes behind every document: your career, your future, your freedom. With degrees in languages, business, and law, and real courtroom experience, I know how crucial accuracy, confidentiality, and cultural sensitivity are. Every document I handle — whether it’s a court decision, a notarial deed, or a personal certificate — carries real human weight and deserves professional care.

My Expertise:

  • Certified sworn translations
  • Courtroom and notarial interpretation
  • Legal consultancy and advisory services
  • Language training for (legal) professionals
  • Business communication across cultures
  • Multilingual services in Dutch, English, Russian, French, and Bulgarian

My Values:

  • Precision — because in law and translation, every word counts.
  • Confidentiality — because protecting your privacy is non-negotiable.
  • Commitment — because I believe in quality over quantity, always.

At OK Services, professionalism meets personal dedication. I work closely with my clients to deliver not just documents, but peace of mind — knowing that their communication is handled with the highest level of skill and discretion.

If you are looking for a reliable partner who speaks your language — and understands your legal reality — you are in the right place.

Let’s make your words count.

What others say about us

Efficient and professional, delivered within the deadline, we will definitely recontact Olga in the future for possible assignments in her language pairs.

We have been very happy working with you. I assure you that we will again contact you when we have something for your language pair which needs to be translated.
I hope to work with you soon again.

We are very happy with your work and look forward to working with you again!

Great service!

My portfolio includes *:

  • 🧾 Personal Documents
    Certified translations of birth & marriage certificates, residence permits, driving licenses, certificates of conduct, extracts from the municipal register and other personal documents.

  • ⚖️ Legal Documents
    Certified translations of court decisions, subpoenas, extradition requests, legal assistance requests, evidence reports, protocols, statements, and more. I am one of the few ‘Translation-specialists in criminal proceedings” in the Netherlands.

  • 💼 Financial Documents
    Certified translations of mortgage applications, tax declarations, corporate documents, salary slips, annual accounts, inheritance cases, etc.

  • 🖋️ Notarial Documents
    Certified translations of and interpreting during the execution of deeds of transfer, mortgage deeds, cohabitation agreements, deeds of formation of associations.

  • 🏛️ Government & Institutional Documents
    Translation of economic legislation, governmental reports, official communications, press releases, police and tax documentation.

  • 📚 Academic & Technical Documents
    Translation of research papers, CVs, rental agreements, software and service contracts, websites.

  • 🎙️ Interpretation Services
    Notary appointments, court hearings, business meetings, negotiations, weddings and corporate events.

  • Certified translations of financial documents (i.e., mortgage application packages, tax declarations, salary slips, corporate documents, annual accounts, heritage cases, etc.)
  • Certified translations of notarial documents (i.e., deed of transfer, mortgage deed, deed of formation of an association, cohabitation agreement, etc.)
  • Translation of legislation on economic offenses (Dutch-English)
  • Translation of governmental reports, speeches, communications, press releases, etc. (Dutch-English)
  • Translation of the police website and various brochures for victims of crimes (Dutch-English)
  • Translation of the documentation pertaining to the online tax returns system (Dutch-English)
  • Translation of various governmental brochures (Dutch-English)
  • Translation of insurance policies (Dutch-English)
  • Translation of academic research papers (Dutch-English, Russian-English)
  • Translation of rental and purchase agreements (real estate) (Dutch-English)
  • Translation of a software development agreement (Dutch-English)
  • Translation of service agreements (Dutch/Russian-English)
  • Translation and localization of a website (Dutch/English–Russian)
  • Translation of CVs and motivation letters (Dutch-English)
  • Interpretation at court hearings (civil cases) (Dutch-English)
  • Interpretation at a notary’s office (Dutch-English, Dutch-Russian)
  • Simultaneous interpreting (chuchotage) from three languages (English, French, Dutch) in Russian during the anniversary celebrations of the group Solvay
  • Simultaneous interpreting (chuchotage) during the Dutch Design Week (English-Russian)
  • Interpreting during negotiations and business meetings (Dutch/English-Russian)
  • Editing of a travel guide to Cyprus (English-Russian)
  • Assessment of translation tests (Dutch/English-Russian)
  • Teacher Legal Translation for English translators at a Dutch university of applied sciences

* This list includes only those assignments where English was a source or a target language. For confidentiality reasons, the names of my clients are not listed.