SWORN TRANSLATOR IN THE HAGUE
Since 2009 I have worked as a professional translator and interpreter for organizations and private clients. Since then I have been registered as an independent translator and legal consultant in the Dutch Chamber of Commerce under number 27351637. I am registered as a sworn translator in the Dutch National Registry of court translators and interpreters (Rbtv) under number 5071. Additionally, I am a licensed, CRKBO-registered language teacher and a practising lawyer under Dutch law.
Some examples of my work *:
- Certified translations of personal documents (birth certificates, marriage certificates, residence permits, driving licenses, certificates of conduct, extracts from the municipal register and other personal documents)
- Certified translations of legal documents (i.e., court decisions, subpoenas, extradition requests, requests for mutual legal assistance, complaints, evidence reports, statements, etc.) –> official specialist translator in criminal cases
- Certified translations of financial documents (i.e., mortgage application packages, tax declarations, salary slips, corporate documents, annual accounts, heritage cases, etc.)
- Certified translations of notarial documents (i.e., deed of transfer, mortgage deed, deed of formation of an association, cohabitation agreement, etc.)
- Translation of legislation on economic offenses (Dutch-English)
- Translation of governmental reports, speeches, communications, press releases, etc. (Dutch-English)
- Translation of the police website and various brochures for victims of crimes (Dutch-English)
- Translation of the documentation pertaining to the online tax returns system (Dutch-English)
- Translation of various governmental brochures (Dutch-English)
- Translation of insurance policies (Dutch-English)
- Translation of academic research papers (Dutch-English, Russian-English)
- Translation of rental and purchase agreements (real estate) (Dutch-English)
- Translation of a software development agreement (Dutch-English)
- Translation of service agreements (Dutch/Russian-English)
- Translation and localization of a website (Dutch/English–Russian)
- Translation of CVs and motivation letters (Dutch-English)
- Interpretation at court hearings (civil cases) (Dutch-English)
- Interpretation at a notary’s office (Dutch-English, Dutch-Russian)
- Simultaneous interpreting (chuchotage) from three languages (English, French, Dutch) in Russian during the anniversary celebrations of the group Solvay
- Simultaneous interpreting (chuchotage) during the Dutch Design Week (English-Russian)
- Interpreting during negotiations and business meetings (Dutch/English-Russian)
- Editing of a travel guide to Cyprus (English-Russian)
- Assessment of translation tests (Dutch/English-Russian)
- Teacher Legal Translation for English translators at a Dutch university of applied sciences
* This list includes only those assignments where English was a source or a target language. For confidentiality reasons, the names of my clients are not listed.
What others say about us
![](https://usercontent.one/wp/www.okservices.nl/wp-content/uploads/2019/02/agreement-3489902_1920-1-180x180.jpg)
Efficient and professional, delivered within the deadline, we will definitely recontact Olga in the future for possible assignments in her language pairs.
![](https://usercontent.one/wp/www.okservices.nl/wp-content/uploads/2019/02/agreement-3489902_1920-1-180x180.jpg)
We have been very happy working with you. I assure you that we will again contact you when we have something for your language pair which needs to be translated.
I hope to work with you soon again.
![](https://usercontent.one/wp/www.okservices.nl/wp-content/uploads/2019/02/agreement-3489902_1920-1-180x180.jpg)
We are very happy with your work and look forward to working with you again!
![](https://usercontent.one/wp/www.okservices.nl/wp-content/uploads/2019/02/agreement-3489902_1920-1-180x180.jpg)
Great service!